Difference between revisions of "Goykanadi"
Karl Jones (Talk | contribs) (Created page with "'''Goykānaḍī''' is an extinct script used in the territory of Goa. == Description == This script was also called kandavī and grantha. Goykānaḍī was similar to the...") |
Karl Jones (Talk | contribs) (→External links) |
||
Line 35: | Line 35: | ||
[[Category:Book burning]] | [[Category:Book burning]] | ||
[[Category:India]] | [[Category:India]] | ||
− | [Category:Languages]] | + | [[Category:Languages]] |
Revision as of 06:20, 6 April 2016
Goykānaḍī is an extinct script used in the territory of Goa.
Description
This script was also called kandavī and grantha.
Goykānaḍī was similar to the Halekannada and Kadamba script and was extensively used to write Konkani and sometimes Marathi.
Goykānaḍī was used by the trading Saraswat and Daivajna families along with the Modi script to maintain their accounts.
Book burning
The inquisition of Goa is seen as a blot in the history of the Konkani language.
According to the orders of the Goa inquisition it was an offence to remain in possession of books in the local languages.
All books, whatever their subject matter, written in Konkani, Marathi and Sanskrit were seized by the inquisition and burnt on the suspicion that they might deal with idolatry.
It is probable that valuable non-religious literature dealing with art, literature, sciences, etc., were destroyed indiscriminately as a consequence.
For instance, even before the inquisition orders in a letter dated 24 November 1548, D Fr Joao de Albuquerque proudly reports his achievement in this direction.
Source: Saradesāya, Manohararāya (2000). A history of Konkani literature: from 1500 to 1992. Sahitya Akademi,. p. 317. ISBN 9788172016647.
See also
External links
- Goykanadi @ Wikipedia